Comme je l’avais expliqué l’autre jour, des montagnes de livres sont arrivés à notre bureau vendredi. Il s’agit de livres en malgache et en bilingue malgache-français. Il y a aussi un imagier trilingue (avec l’anglais en plus) et un imagier avec les mots en dialectes régionaux pour désigner les fruits et légumes.
Je suis passé dans 2 librairies et j’ai eu deux livraisons de maison d’édition. Voilà en image tous les livres.



La récupération des livres a aussi permis de discuter avec plusieurs personnes qui sont actives dans la promotion du livre à Madagascar, des libraires, des éditeurs, des auteurs (souvent avec plusieurs casquettes). C’était très intéressant d’échanger nos points de vue et voir les expériences prises pour que les livres aillent à la rencontre des enfants.
Maintenant, il ne reste plus qu’à préparer les livres pour les bibliothèques (plastifier, renforcer la reliure, étiqueter, tamponner), préparer les caisses-bibliothèques, et surtout la formation des enseignants.